воскресенье, 18 февраля 2018 г.

Лингвистические сложности

Усиленно подтягиваем с Ксюшей китайский.

Проходят они знаменитый глагол "уметь", который в латинской транскрипции и пишется и читается как hui.

Если кто не помнит или не знает, в китайском простые вопросительные формы. Например,

Misha hui bu hui nian shu?

дословно переводится как "Миша умеет не умеет читать?"

Оставил дочку делать домашнее по китайскому, чудо звонком настигает меня в магазине с вопросом как там что правильно сделать.

Ну я и начал ей объяснять, но был вынужден отложить лекцию, поскольку все эти "hui bu hui" раскладывать в очереди просто нереально.

В итоге дома я за вечер про hui наслушался вдосталь. От восьмилетней-то девочки. Причём есть у меня догадка, что русское значение ей прекрасно известно, а она меня просто троллит.

А в нашем детстве мы для полноты похабщины придумали изящное "Лиса умеет рисовать": Huli hui hua huar.

Комментариев нет: